La Motraye 1727, 1, 40 (Q1564): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: instance of (P1): quotation (Q3)) |
(Created claim: text of the quotation (P4): les Gardiens ou Sous-Gardiens, ou Sous-Bibliothécaires, qui ne cachent rien aux personnes curieuses tant en Livres qu en Manuscrits. Ils ne manquent pas d'y faire voir aux Etrangers la prétenduë priere de Luther à la fin de la Bible, qu'ils difent etre de sa propre main, par laquelle il demande à Dieu la bonne chere, de bons habits, de belles femmes avec peu d'enfans;) |
||
Property / text of the quotation | |||
les Gardiens ou Sous-Gardiens, ou Sous-Bibliothécaires, qui ne cachent rien aux personnes curieuses tant en Livres qu en Manuscrits. Ils ne manquent pas d'y faire voir aux Etrangers la prétenduë priere de Luther à la fin de la Bible, qu'ils difent etre de sa propre main, par laquelle il demande à Dieu la bonne chere, de bons habits, de belles femmes avec peu d'enfans; (French) | |||
Property / text of the quotation: les Gardiens ou Sous-Gardiens, ou Sous-Bibliothécaires, qui ne cachent rien aux personnes curieuses tant en Livres qu en Manuscrits. Ils ne manquent pas d'y faire voir aux Etrangers la prétenduë priere de Luther à la fin de la Bible, qu'ils difent etre de sa propre main, par laquelle il demande à Dieu la bonne chere, de bons habits, de belles femmes avec peu d'enfans; (French) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 10:39, 23 September 2024
excerpt on notable works in the Vatican Library
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | La Motraye 1727, 1, 40 |
excerpt on notable works in the Vatican Library |
Statements
les Gardiens ou Sous-Gardiens, ou Sous-Bibliothécaires, qui ne cachent rien aux personnes curieuses tant en Livres qu en Manuscrits. Ils ne manquent pas d'y faire voir aux Etrangers la prétenduë priere de Luther à la fin de la Bible, qu'ils difent etre de sa propre main, par laquelle il demande à Dieu la bonne chere, de bons habits, de belles femmes avec peu d'enfans; (French)
0 references